به زودی ترجمه اش را می خوانید.
"حذارِ"
لا توصف
الاشجار
و الازهار
خذني کفراشة
لساحة قلبك
سأری ربیع الحیاة
***
لا تغرد کالعصفور
علی شباك خیالي
اذن الاحلام جميلة
خذني بدلا عن كلمة الحب
و کمل قصیدة حیاتك
***
لا ترسم الامواج
و توصف عمق البحر
عیونك اعمق من البحر
و الامواج کل یوم تولد من کلماتك
یقولون الحب نار، یُحرِق و لا یُحرَق،
حذارِ...
فی ضوءه رأیت اعظم ما خلق الله
اذا...
رماد الجسم اجمل هدية
هل تقبلها.....
شعر :مژده پاک سرشت
+ نوشته شده در سه شنبه دهم اردیبهشت 1387ساعت 10:41  توسط مژده
|
